Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Проверка инспектором!
Виртуальный футбольный менеджер "Estadio" > Общие вопросы > Нужна помощь
guede
Источник: http://www.transfermarkt.co.uk/en/cosmin-p...eler_44942.html
Сообщение инспектора: по указанному источнику невозможно проверить транскрипцию

У моего клуба нет сайта(точнее он не работает постоянно), что такое транскрипция, и почему я обязан ее проверять? Я нахожу ссылку на игрока с именем на английском языке, естественно сайтов на русском по моей команде не будет. Если я неправильно написал имя игрока, напишите как должно быть и выпустите с правильной "транскрипцией" или я чего-то непонимаю?
Gaudi
Аналогичный вопрос, я две недели назад спросил, мне сказали трансфермаркт источник который устраивает. И каким образом невозможно проверить транскрипцию...что за непонятки...вот слово - берите и транскрипируйте))) Есть же правила в каждом языке! Я в недоумении полном!

Выслал вариант с википедии...интересно smile.gif
Hait
http://ru.soccerway.com/players/--tozeri/171734/ ппц товарищи инспекторы, может бразилец натурализованный какой то или прост короткое имя сделанно, вы роналдо, ромарио или пеле тоже бы с длинным с именнем искали?
konst
Если у кого-то проблемы с грамотностью, с пониманием и способностью думать и делать выводы, то его проблемы. И эти проблемы приведут к тому, что этот кто-то получит своего игрока позже, чем те, у кого этих проблем нет. Надеюсь, я ясно выразился.

P.S. Кстати, хочу напомнить, что повторная отправка на проверку ошибочных или неполных данных приведет к тому, что выдача игрока будет отложена на месяц, а еще один случай - к отсрочке до конца сезона.
3a 3eHuT
http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/turkish/

Транскриптор в помощь. wink.gif
konst
Цитата(3a 3eHuT @ 28.4.2011, 19:17) *
http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/turkish/

Транскриптор в помощь. wink.gif

Транскрипторами пользоваться запрещено.
ceto
Лично я взял переводчик гугла и на слух написал имя (есть там опция воспроизвести текст). Надеюсь гугл и мой слух не подведут.
konst
Цитата(ceto @ 28.4.2011, 19:58) *
Лично я взял переводчик гугла и на слух написал имя (есть там опция воспроизвести текст). Надеюсь гугл и мой слух не подведут.

А что, оставить имя латиницей - это было никак? Это было сложнее, чем запускать всякие гуглы, транскрипторы и прочую туфту?
Gaudi
ТАК ЧТО ДЕЛАТЬ ТО НАДО БЫЛО??? МНЕ - ТУПОМУ КРЕТИНУ ОБЪЯСНИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!

Terminator: +20% за капс.
Terminator
Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 20:50) *
ТАК ЧТО ДЕЛАТЬ ТО НАДО БЫЛО??? МНЕ - ТУПОМУ КРЕТИНУ ОБЪЯСНИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!

Скинуть имена игроков на румынском.
konst
Цитата(Terminator @ 28.4.2011, 20:53) *
Скинуть имена игроков на румынском.

И привести источник, по которому можно сделать или проверить транскрипцию. Я именно это и написал в замечании.
Gaudi
Цитата(Terminator @ 28.4.2011, 20:53) *
Скинуть имена игроков на румынском.

Да что ж вы за люди то такие)))) Ладно, хрен с этим игроком, раз уж тут так заведено..."абыдно чесна слово"(с) biggrin.gif , получу как получу...скидывал на латинице, а в румынском варианте написание идентично.
Прошу не обижаться друзья, но с вами сложно))
И к слову...Danut Prodan очень просто написать на русском...
Laziale
Цитата(Terminator @ 28.4.2011, 18:53) *
Скинуть имена игроков на румынском.

Стоп ,в прошлом сезоне вводил на русском и біло все норм, специально искал транскриптор, сопоставлял с особенностями правописания фамилий той страны, к национальности которой принадлежит игрок, если он легионер и все было норм, а теперь оказывается надо было просто написать на языке оригинала...судя по тому, что я не один такой, то видать, для многих даная инфа оказалась новой..указали бы в новости на главной:
1. Молодежь из спортшкол сгенерирована, можно ее заказывать. Для этого нужно ввести имя в оригинале и национальность игрока и ссылку, подтверждающую эту информацию.
konst
Может, вы будете все-таки читать мои ответы, а не ответы Терминатора, который проверкой игроков не занимается?
Gaudi
Цитата(konst @ 28.4.2011, 20:57) *
И привести источник, по которому можно сделать или проверить транскрипцию. Я именно это и написал в замечании.

Кость, будь добр поясни что такое "источник, по которому можно сделать или проверить транскрипцию"...это ссылка на игрока или ссылка на что? Я на самом деле не понимаю чего от меня хотят laugh.gif
konst
Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 21:04) *
Кость, будь добр поясни что такое "источник, по которому можно сделать или проверить транскрипцию"...это ссылка на игрока или ссылка на что? Я на самом деле не понимаю чего от меня хотят laugh.gif

Ты, конечно, будешь обижаться, но я тебе отвечу: не понимаешь - твои проблемы - получишь игрока в конце сезона или оплачивай ВИП. Я не нанимался объяснять всем все, что они не понимают.
Gaudi
Так дела не делаются!)

p.s. Друзья, кто нибудь где нибудь читал что надо писать в оригинальном языке написание и что такое источник...помогите обиженному))
Ernesto
Если корректируешь заявку, она переходит в конец очереди?
domosed
Цитата(konst @ 28.4.2011, 21:07) *
Ты, конечно, будешь обижаться, но я тебе отвечу: не понимаешь - твои проблемы - получишь игрока в конце сезона или оплачивай ВИП. Я не нанимался объяснять всем все, что они не понимают.

Вот так воспитываются поколения телепатов.
Laziale
Здесь посмотри, пост № 21 вроде похожая проблема была у менеджера
Коломбо
Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 21:10) *
Так дела не делаются!)

p.s. Друзья, кто нибудь где нибудь читал что надо писать в оригинальном языке написание и что такое источник...помогите обиженному))

Достоверный источник, где имена игроков значатся на "родном" языке.
Hait
Так а как можно считать ошибочной заявку, с комментарием нет имени. Если в источнике нет его, ведь все таки бывает такое когда игроки играют под одним общим именем, не разделяя на имя и фамилию.
Gaudi
Так какого перца Кость, ты мне сказал, что transfermarkt подходящий источник??????
Там нет румынского языка в помине!

Прошу пояснений и выдачи игрока, так как я всё сделал по правилам!!!

От меня что требовалось?
Ссылка на источник! Который ты мне ранее сказал верным!

И написание без переводов и тд...сделано!

Нельзя так!
konst
Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 21:44) *
Так какого перца Кость, ты мне сказал, что transfermarkt подходящий источник??????
Там нет румынского языка в помине!

Прошу пояснений и выдачи игрока, так как я всё сделал по правилам!!!

От меня что требовалось?
Ссылка на источник! Который ты мне ранее сказал верным!

И написание без переводов и тд...сделано!

Покажи мне, где я сказал, что этот источник верный.

Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 21:44) *
Нельзя так!

Чего расшумелся-то? 200 рублей - и все будет можно.
guede
Подтверждаю - бред! а если игрок парагваец, мне на парагвайский сайт отправлять инспекцию!? Это полная дискриминация, есть общий язык - английский, он достаточно понятен, и похожести можно и поискать в явных буквах, я своих игроков по согласным проверял, двойников нет! Если я написал чушь, давайте мне бан на 7 дней или сразу на год, потому что то что написано выше полная фигня, стыдно должно быть за такие слова администрации!

konst: Бан на 30 дней за непроходимую тупость и написанную хуйню. Отказ в выдаче молодежи до конца сезона.
Gaudi
Цитата(konst @ 28.4.2011, 21:51) *
Покажи мне, где я сказал, что этот источник верный.

Это как оценивать?
konst
Цитата(Gaudi @ 28.4.2011, 23:34) *
Это как оценивать?

Так и оценивать, как там написано:
Традиционно Трансфермаркт и Википедия более надежны как источники информации об игроках, чем другие сайты. Актуальность состава непринципиальна.
Тут что-то непонятно? Твоего уровня интеллекта так же, как и у предыдущего "оратора", недостаточно, чтобы понять различие между выражениями "верный источник" и "источник, традиционно более надежный, чем другие сайты"?
Gaudi
Моего уровня интеллекта не хватает) Ладно...проехали...с тобой очень тяжело разговаривать...ты даже не пытаешься услышать, а лишь стоишь на абсолютизме своих знаний...
...ДА! я не знаю и не могу знать всех правил Эстадио и открою тебе тайну, их кроме тебя мало кто знает, потому что некоторые вещи просто невозможно найти и узнать(а хотелось бы очень), поэтому то мне и обидно что-то пытаться делать лишь теряясь в догадках...за сим всё smile.gif
konst
Цитата(Gaudi @ 29.4.2011, 0:13) *
Моего уровня интеллекта не хватает) Ладно...проехали...с тобой очень тяжело разговаривать...ты даже не пытаешься услышать, а лишь стоишь на абсолютизме своих знаний...

Я тебя услышал, когда ты мне задавал вопрос, где брать информацию об игроках, и ответил тебе. Ты мой ответ понял неправильно. Кто в этом виноват - я? Сейчас я тебе еще раз объяснил свой ответ. Тебя опять что-то не устраивает, причем сейчас ты даже не можешь сформулировать, что именно. Кто в этом виноват - опять я? В том, что тебе непонятно, по какому источнику можно проверить транскрипцию румынских имен, а по какому нельзя, кто виноват - тоже я? Ты не хочешь немного пошевелить мозгами, а я, по твоему мнению, должен тебе все разжевать, и если я этого не делаю, то ты высказываешь претензии. У меня нет времени каждому безграмотному, тупому или ленивому человеку объяснять все тонкости регистрации новых игроков. Поэтому люди безграмотные, тупые и ленивые должны не отвлекать меня от работы, а или 1) оплатить ВИП, и тогда я сделаю их работу за них, или 2) подождать до конца сезона и помолчать в тряпочку, или 3) пойти на хуй, отъебаться от меня наконец, оставить меня в покое и не мешать мне работать.

Цитата(Gaudi @ 29.4.2011, 0:13) *
...ДА! я не знаю и не могу знать всех правил Эстадио и открою тебе тайну, их кроме тебя мало кто знает, потому что некоторые вещи просто невозможно найти и узнать(а хотелось бы очень), поэтому то мне и обидно что-то пытаться делать лишь теряясь в догадках...за сим всё smile.gif

Я не знаю, о каких правилах "Эстадио" ты говоришь. Если тебе что-то конкретное непонятно, ты можешь задать вопрос в соответствующем разделе форума в соответствии с правилами форума. Если же тебе непонятно, что такое "источник, по которому можно проверить транскрипцию", то это регламентируется не правилами "Эстадио", а здравым смыслом и знаниями о том, что такое транскрипция и как ее вообще делают, - знаниями, которые у меня есть, а у тебя нет, и у меня нет ни времени, ни желания проводить с тобой ликбез, который ты за -цать лет своей жизни не провел с собой сам.

На этом все, тема закрыта.
Вячек
Как я понимаю, мы просто возвращаемся к тому, когда были времена регистрации клубов. Т.е. принцип-то идентичен и в случае заказа молодежи из ДЮСШ, а именно, надо по возможности находить имена игроков, написанные на языке-оригинале той страны, к национальности которой он принадлежит. Самые информативные общие источники, как мы знаем, википедия и трансфермаркт. Но на трансфермаркте есть проблема, что например, имена всех футболистов написаны латиницей без специальных смягчающих и прочих знаков над буквами, присущими другим языкам. Например, у меня для чешского клуба он бы не подошел в качестве источника, т.к. из-за несоблюдения описанного ранее принципа, невозможно чисто проверить произношение (транскрипцию) с чешского на русский. Поэтому, в моем случае, целесообразно было использовать официальный сайт моего чешского клуба или википедию на чешском языке, где соблюдены все принципы правописания чешских букв.
В виду всего вышеописанного, самое легкое искать игроков английского и американского гражданства, так что можно сказать, менеджерам английских и американских клубов легче всего в этом плане.
konst
Цитата(Вячек @ 29.4.2011, 1:08) *
Как я понимаю, мы просто возвращаемся к тому, когда были времена регистрации клубов. Т.е. принцип-то идентичен и в случае заказа молодежи из ДЮСШ, а именно, надо по возможности находить имена игроков, написанные на языке-оригинале той страны, к национальности которой он принадлежит. Самые информативные общие источники, как мы знаем, википедия и трансфермаркт. Но на трансфермаркте есть проблема, что например, имена всех футболистов написаны латиницей без специальных смягчающих и прочих знаков над буквами, присущими другим языкам. Например, у меня для чешского клуба он бы не подошел в качестве источника, т.к. из-за несоблюдения описанного ранее принципа, невозможно чисто проверить произношение (транскрипцию) с чешского на русский. Поэтому, в моем случае, целесообразно было использовать официальный сайт моего чешского клуба или википедию на чешском языке, где соблюдены все принципы правописания чешских букв.
В виду всего вышеописанного, самое легкое искать игроков английского и американского гражданства, так что можно сказать, менеджерам английских и американских клубов легче всего в этом плане.

От себя добавлю, что можно использовать просто два источника - один - transfermarkt - для информации о гражданстве игрока, второй - сайт клуба или любой сайт на языке страны клуба - для транскрипции. Оба источника можно указывать в поле "Источник" через пробел, запятую или еще какой-нибудь разделитель.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.